专注168彩票官方开奖网,168彩票官方网站行业13年
源自英伦皇室呵护
168彩票官方开奖网,168彩票官方网站特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 常见问题


168彩票官方网站|马德兴:葡语已成国足第3大语言 新国脚1点强于前辈



发布日期:2021-03-17 00:38:01 发布者:Admin5  点击率:

The fourth phase of the Chinese national men's football team this year may also be the last training session currently being held in Shanghai. Affected by the epidemic, Chinese fans will probably not see this “new

今年中国国家男子足球队的第四阶段可能也是目前在上海举行的最后一次训练。受这一流行病的影响,中国球迷可能不会看到这种“新

Behind the daily "Dual Biao" English

每日《双彪》背后的英文

When we are all feeling that the current national football is "one generation is not as good as one generation", it is not a complete denial of current players. Putting aside personal abilities, personal skills and personal characteristics, among the many qualities of these international players, there is actually one thing that has been greatly improved compared to the past, that is, language and foreign communication skills.

当我们都感到当前的国家足球“一代不如一代”时,这并不是对当前球员的完全否定。除了这些国际球员的许多素质之外,除了个人能力,个人技能和个人特征,实际上还有一件事与过去相比有了很大的改进,即语言和对外交流技巧。

There is such a lens. In the Premier League last weekend, the most surprising thing was that Manchester United and Liverpool both lost disastrously. In the current national team, there are two assistant coaches from the United Kingdom, namely assistant coach Colin Cooper and physical exchange Adrian Lamb. The day after the "Double Reds" fiasco, the fiasco was of course a hot topic among the international footballers, and it was natural to communicate with the two British teaching assistants. From the hotel aisle to the elevator, when many international footballers saw the two assistants, in addition to greetings, they talked about the fiasco of the "two heroes". The goalkeeper Dong Chunyu even talked directly with Lamb in English in the elevator.

有这样的镜头。在上周末的英超联赛中,最令人惊讶的是曼联和利物浦都惨败。在目前的国家队中,有两名来自英国的助理教练,即助理教练科林·库珀和身体交流阿德里安·兰姆。在“双红军”惨败的第二天,惨败当然是国际足球界的热门话题,与两位英国助教交流是很自然的事情。从旅馆的过道到电梯,许多国际足球员除了问候两位助手外,还谈到了“两个英雄”的惨败。守门员董春雨甚至在电梯上用英语直接与兰姆交谈。

This is actually one of the qualities of the current internationals. Don't simply think that they only know money. In the current national team, there are many players who have had overseas experience. For example, Zhang Yuning can get a chance to play in the Netherlands, relying on a very good English foundation since childhood. The English of other N players is also quite good, which creates conditions for them to communicate with others. Therefore, although the Chinese of two naturalized players like Jiang Guangtai and Li Ke may not be very good, because they can speak authentic English, after coming to the national team, there is no barrier to communication with teammates or the coaching staff. Compared with many old national players in the old national team, the English is basically "zero", which is actually a significant improvement.

这实际上是当前国际比赛的素质之一。不要简单地认为他们只知道钱。在目前的国家队中,有许多具有海外经验的球员。例如,张蕴宁有机会在荷兰踢球,他从小就依靠良好的英语基础。其他N个玩家的英语也很好,这为他们与他人交流创造了条件。因此,尽管像姜光泰和李科这样的两名入籍球员的中文水平可能不是很好,但由于他们会说地道的英语,所以进入国家队后,与队友或教练组的沟通就没有障碍。与老国家队中的许多老168彩票官方开奖网国家球员相比,英语基本上是“零”,实际上是一个很大的进步。

In addition to English, Portuguese may be the "third official language" of the national team. Because there are two naturalized players from Brazil, Exon and Fernando, plus Luo Guofu and Alan, the other two naturalized players who can play on behalf of the national team at any time, they will only be the simplest "Hello "Thank you" and other Chinese, more often still cannot do without Portuguese, so players like Wei Shihao, Yu Dabao and others who have broken through Portugal have their abilities.

除英语外,葡萄牙语可能是国家队的“第三种官方语言”。由于有来自巴西的两名入籍球员埃克森(Exon)和费尔南多(Fernando),以及罗国富和艾伦(Alan),另外两名可以随时代表国家队出战的入籍球员,他们只会是最简单的“你好”(谢谢),其他的中国人,仍然常常离不开葡萄牙语,因此像魏世浩,于大宝和其他突破葡萄牙的人都有自己的能力。

If you carefully observe the daily life of the national team, you will find such shots from time to time. The two naturalized players like Exon and Fernando are more likely to walk or stay with Yu Dabao and Wei Shihao because of the little language exchange. Accessible. This may be one aspect of why the head coach

如果您仔细观察国家队的日常生活,您会不时发现这样的镜头。由于很少的语言交流,埃克森(Exon)和费尔南多(Fernando)这两个入籍球员更可能与于大宝和魏世豪一起散步或住宿。无障碍。这可能是主教练为什么要面对的一个方面

And when naturalized players like Jiang Guangtai and Li Ke are with naturalized players like Fernando and Exxon, because Fernando and Exxon168彩票官方网站’s English is not very bright, the exchanges between them are still There are some problems, so Wei Shihao has a new "role". Wei Shihao, who has been abroad in Portugal for more than five years, has no problem communicating in Portuguese. Although English is not particularly good, he has learned a lot during his time in Portugal. The most important thing is that he is courageous and dare to speak, so he can be absent from the translator. Under the circumstances, it directly acts as a translator.

而且当像姜光泰和李克这样的入籍球员与费尔南多和埃克森美孚这样的入籍球员在一起时,由于费尔南多和埃克森美孚的英语水平不是很高,他们之间的交流仍然存在一些问题,因此魏世豪有了新的“角色”。在葡萄牙出国五年以上的魏世豪(音译)在葡萄牙语交流方面没有任何问题。尽管英语不是特别好,但他在葡萄牙期间学到了很多东西。最重要的是他很勇敢而且敢于讲话,所以他可以不在翻译那里。在这种情况下,它直接充当翻译者。

I have to say that although the current composition of the national team is much more complicated than before. In addition to local players, there are naturalized and naturalized players, but overall communication is not a big problem. In addition to the players themselves possessing certain foreign language skills, the Football Association has also specially equipped the national team with two full-time translators, namely Zhang Tengfei and He Zhenglong, one is a full-time Portuguese translator and the other is an English translator. Coupled with the fact that many young people in the logistics management team of the national team also have a good level of English, this solves the basic communication problem.

我不得不说,尽管目前国家队的组成比以前复杂得多。除了本地玩家外,还有归化和归化玩家,但总体沟通不是大问题。除了拥有某些外语技能的球员外,足协还为国家队配备了两名专职翻译,分别是张腾飞和何正168彩票官方开奖网龙,一名是葡萄牙专职翻译,另一名是英语翻译。翻译者。加上国家队后勤管理团队中的许多年轻人也具有良好的英语水平,解决了基本的沟通问题。

In fact, when Li Tie took over as the head coach of the national team, the experience of breaking into England made Li Tie very different from the previous local coaches of the national team. Although Li Tie also needed an interpreter when he first broke into England, as time went by, there was basically no obstacle for Li Tie to communicate with foreigners in English. Among his coaches, the best English is of course goalkeeper Ou Chuliang, who has begun to focus on learning English in the athlete's era. There are also physical coaches

实际上,当李铁接任国家队主教练时,闯入英格兰的经历使李铁与以前的国家队本地教练大为不同。虽然李铁第一次闯入英国时也需要翻译,但随着时间的流逝,李铁与外国人进行英语交流基本上没有障碍。在他的教练中,最好的英语当然是守门员欧楚良,他已经开始专注于运动员时代的英语学习。也有体育教练

People who learn or know a foreign language may feel more profoundly, that is, their way of thinking and thinking is more open than those who do not know a foreign language, and they accept more things first-hand rather than through translation "Second-hand goods" obtained. If he does not know a foreign language and what he learns is obtained through translation, the level of translation determines the ceiling of what he learns. Therefore, when many “keyboard guys” are addicted to the Internet, mocking the national football team or the national football team, perhaps they have not considered that their cognition and knowledge do not match the coaches, national football team and the national football team. It’s just self-happiness, or some kind of "rhythmic".

学习或了解外语的人可能会感觉更深刻,也就是说,他们的思维方式比不懂外语的人更开放,他们直接接受更多的东西,而不是通过翻译来接受“手货”。如果他不懂外语,而他的学识是通过翻译获得的,那么翻译的水平将决定他所学知识的上限。因此,当许多“键盘手”沉迷于互联网,嘲笑国家橄榄球队或国家橄榄球队时,也​​许他们没有想到他们的认知和知识与教练,国家橄榄球队和国家橄榄球队不匹配。只是自我幸福,或是某种“节奏性”。

The most worth mentioning is Xue Shen. In order to be a good physical coach, he spent more than 100,000 to study in the United States at his own expense. You know, if you want to learn something in the United States, you first need to pass the English test. Therefore, before going to the United States, Xue Shen studied English for a period of time, and then continued to study English and physical training after arriving in the United States.

最值得一提的是薛申。为了成为一名出色的体育教练,他自费花了10万多美元在美国学习。您知道,如果您想在美国学习一些东西,首先需要通过英语考试。因此,雪沉在去美国之前学习了一段时间的英语,然后在到达美国后继续学习英语和体育锻炼。

During this training session for the national team in Shanghai, it is worth noting that due to the impact of the epidemic, the British assistant coaches Lamb and Cooper of the national football team arrived in Shanghai from the UK before the training session. After receiving the necessary isolation Reappeared in the national team. Every day before the start of training, the coaching staff and staff of the national team will come to the training venue one hour in advance to make preparations and equipment placement before training. As a physical fitness coach Xue Shen will communicate and communicate with the British physical fitness coach Adrian Lamb in advance. After the training starts, if it is relatively simple, it will be taken by Lamb; if it is relatively complex, it will be taken by Xue Shen. Because it is more complicated, Xue Shen often needs to remind the players during the training process. It is obviously easier to accept and understand the players in Chinese. This is why Xue Shen and Lamb will communicate with each other alone on the training ground before training every day, and there is no obstacle between them in English.

在本次上海国家队训练期间,值得注意的是,由于这一流行病的影响,国家足球队的英国助理教练兰姆和库珀在训练之前从英国抵达上海。收到必要的隔离后,重新出现在国家队中。训练开始前的每一天,教练组和国家队工作人员将提前一个小时到达训练场地,为训练前做好准备和设备摆放。作为健身教练,薛申将提前与英国健身教练Adrian Lamb进行交流。训练开始后,如果比较简单,则由兰姆(Lamb)进行;如果比较复杂的话,薛申会采取。由于更为复杂,因此在训练过程中,雪神经常需要提醒球员。显然,接受和理解中文玩家更加容易。这就是为什么雪神和羔羊每天在训练之前会在训练场上互相交流,并且他们之间没有英语障碍。

To a certain extent, this is also the need for the development of modern football. For young local coaches in China, proficiency in at least one foreign language can better truly understand and understand the connotation of modern football. This is probably a minimum requirement. And requirements. This is also the biggest difference between the national football coaching team headed by Li Tie and the previous local coaching team. Of course, it can also be said to be a "new" word.

在某种程度上,这也是现代足球发展的需要。对于中国的年轻本地教练来说,至少能说一门外语就能更好地真正理解和理解现代足球的内涵。这可能是最低要求。和要求。这也是以李铁为首的国家足球教练队与之前的当地教练队之间的最大区别。当然,也可以说是“新”字。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

168彩票官方开奖网|168彩票官方网站

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲168彩票官方开奖网工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

168彩票官方开奖网,168彩票官方网站版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图